Примеры употребления "régler à l'amiable" во французском

<>
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable. I am glad that the matter was settled amicably.
Nous devons régler ça. We must fix this.
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. He says he has a bone to pick with you.
J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux. I have something to talk over with you, face to face.
Quand prévois-tu de régler ta chambre ? When do you plan to check out?
Vous devez régler par avance. You must pay in advance.
Quand prévoyez-vous de régler votre chambre ? When do you plan to check out?
Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998. Please settle this account by October 28, 1998.
Comment allons-nous régler ce problème ? How shall we deal with this problem?
On a un compte à régler. I have a bone to pick with you.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. He's racking his brains about how to deal with the matter.
Vous devez régler d'avance. You must pay in advance.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux. We should not resort to arms to settle international disputes.
Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ? Why don't we settle the matter once and for all?
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider. Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème. Something must be done immediately to deal with this problem.
Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture. Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
J'ai un compte à régler avec lui. I have a score to settle with him.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie. Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!