Примеры употребления "quoi que" во французском с переводом на английский

<>
John était trop étonné pour dire quoi que ce soit. John was too surprised to say anything.
Je ne veux plus penser à quoi que ce soit. I don't want to think about anything anymore.
Aujourd'hui je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit. Today I don't feel like doing anything.
Il fait rarement quoi que ce soit qu'il déteste vraiment faire. He seldom does anything he really hates to do.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ? Is there anything to drink in the refrigerator?
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ? Do you have any complaints?
Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas. Regardless what you say, I don't believe you.
Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça. I couldn't think of anything better than that.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Elle est tellement crédule qu'elle croira quoi que vous lui dites. She's so gullible she'll believe anything you tell her.
Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ? Can I get you anything else?
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Peux-tu voir quoi que ce soit, là ? Can you see anything at all there?
Je suis trop fatigué pour faire quoi que ce soit à l'instant. I'm too tired to do anything right now.
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux que je fasse ? Is there anything else you want me to do?
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement. It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!