Примеры употребления "quant au" во французском с переводом на английский

<>
Il est inquiet quant au résultat. He is anxious about the result.
Les parents sont toujours inquiets quant au futur de leurs enfants. Parents are always worried about the future of their children.
Il n'y a pas trop de doutes à avoir quant au parcours du feu. There is not much doubt about the cause of the fire.
Elle a menti quant à sa grossesse. She lied about being pregnant.
Quant aux chiens, je les aime. As for dogs, I like them.
Quant à l'anglais, personne ne peut faire mieux que moi. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Soyez prudent quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
Quant à moi, je n'ai rien contre le plan. As for me, I have nothing against the plan.
J'ai un soupçon quant à sa mort. I have a suspicion about his death.
Quant à toi, je l'ignore, mais pour moi c'est vraiment très important. As for you, I don't know, but for me it's really very important.
Il était perplexe quant à quel chemin prendre. He was doubtful about which way to take.
Quant à vous, je ne sais pas, mais pour moi c'est vraiment très important. As for you, I don't know, but for me it's really very important.
Sois prudente quant à ce que tu manges. Be careful about what you eat.
Mon père est doué pour faire la cuisine. Quant à ma mère, elle est douée pour manger. My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
Sois prudent quant à ce que tu manges. Be careful about what you eat.
Quant à moi, plutôt que d'essayer d'être un homme cosmopolite et sympa, j'aimerais être quelqu'un du terroir à l'esprit ouvert. As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
Soyez prudents quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
Soyez prudente quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
Soyez prudentes quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
J'hésitais quant à la route à prendre. I hesitated about which road to take.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!