Примеры употребления "prises" во французском с переводом "take"

<>
Mais d'autres choses devraient aussi être prises en compte. But other things would need to be taken into account as well.
Montre-moi les photos que tu as prises à Paris. Let me see the pictures you took in Paris.
Certaines photos ont été prises au péril de la vie. Some of the photos have been taken at the risk of life.
As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ? Do you have any idea when those pictures might have been taken?
Avez-vous la moindre idée de quand ces photos ont pu être prises ? Do you have any idea when those pictures might have been taken?
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc. You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Elle a pris son livre. She took her book.
Tom pris rapidement une douche. Tom took a quick shower.
Il a pris sa revanche. He took revenge.
Tom pris le mauvais train. Tom took the wrong train.
J'ai pris les médicaments. I took the medicine.
Je pris part au concours. I took part in the contest.
Il a pris une photo. He took a picture.
Tom pris le mauvais bus. Tom took the wrong bus.
As-tu pris ta température ? Have you taken your temperature?
Elle prit la nouvelle calmement. She took the news calmly.
Tom prit une douche rapide. Tom took a quick shower.
Elle prit une profonde respiration. She took a deep breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!