Примеры употребления "presque" во французском с переводом "nearly"

<>
C'était autrefois presque impossible. It used to be nearly impossible.
Nous étions presque morts gelés. We were nearly frozen to death.
Elle fut presque écrasée par un camion. She was very nearly run over by a truck.
Je suis presque aussi grand qu'elle. I am nearly as tall as she.
Le scandale a presque ruiné sa carrière. The scandal nearly wrecked her career.
Il fut presque écrasé par une voiture. He was nearly run over by a car.
Il vient me voir presque tous les jours. He comes to see me nearly every day.
J'ai presque été écrasé par une voiture. I was nearly run over by a car.
L'enfant fut presque écrasé par la voiture. The child was nearly run over by a car.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres. Because just one minute costs nearly four pounds.
Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit. By the time she gets there, it will be nearly dark.
Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir. By the time she gets there, it will be nearly dark.
Selon les estimations scientifiques, l'univers est âgé de presque quatorze milliards d'années. According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Héler un taxi à Manhattan à cinq heures de l'après-midi est presque impossible. Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
J'avais presque dix ans lorsque mes parents m'offrirent une boîte de chimiste pour Noël. I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans. It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest. Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!