<>
Для соответствий не найдено
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu. She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans. I have practiced piano every day for fifteen years.
Elle pratique quotidiennement le piano. She practices the piano every day.
Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique. Playing the violin requires much practice.
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre. From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
Après que tu eus bu du thé, continue de pratiquer. After you've had some tea, carry on practising.
Elle pratiquait quotidiennement la dactylographie. She practiced typing every day.
Le type de sport que nous pratiquons dépend du temps et de la saison. What kind of sports we play depends on the weather and the season.
Elle pratiquait toujours le piano. She was always practicing the piano.
Ce travail exige de la pratique. This job calls for practice.
Il mit ses idées en pratique. He brought his ideas into practice.
Elle pratique le piano depuis ce matin. She has been practicing the piano since morning.
Ils pratiquent cette coutume depuis des années. They have practiced this custom for many years.
Tu dois le pratiquer à intervalle régulier. You must practice it at regular intervals.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Do you think that you can put your idea into practice?
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique. Our idea did not work in practice.
Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique. Writing good English needs a lot of practice.
Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion. The Dalai Lama counsels the practice of compassion.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее