Примеры употребления "practice" в английском с переводом на французский

<>
This job calls for practice. Ce travail exige de la pratique.
He brought his ideas into practice. Il mit ses idées en pratique.
He used every chance to practice English. Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Long practice enabled him to speak fluent English. Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais.
She would often practice the violin on the roof. Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit
When do you practice the piano? Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
Playing the violin requires much practice. Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.
You must practice it at regular intervals. Tu dois le pratiquer à intervalle régulier.
You would have to practice the violin every day. Tu devrais t'exercer au violon tous les jours.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place.
Our idea did not work in practice. Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.
Theory and practice do not necessarily go together. La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche.
To know is one thing, to practice another. Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre.
The Dalai Lama counsels the practice of compassion. Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion.
Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice. Dénoncer l'homosexualité secrète de célébrités est une pratique controversée.
Writing good English needs a lot of practice. Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique.
Theory and practice should go hand in hand. La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.
I found it difficult to put it into practice. J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Theory is quite useless unless it works in practice. La théorie est assez inutile à moins qu'elle ne fonctionne en pratique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!