Примеры употребления "pouvoir de résolution" во французском

<>
Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures. These hot springs possess properties for healing wounds.
Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses. The media's the most powerful entity on Earth. They have the power to make the innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses.
Tom aimerait avoir le pouvoir de parler la langue de Molière. Tom wishes he could speak French.
Marie croit au pouvoir de l'amour. Mary believes in the power of love.
Tom ne pense pas pouvoir venir demain. Tom doesn't think he'll be able come tomorrow.
Il a pris la résolution d'arrêter de fumer. He made a resolve to stop smoking.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
La police s'attela à la résolution du crime. The police set out to solve the crime.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit. This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. I hope I can be of some help to you.
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
Tu es le seul à pouvoir faire ça. You're the only one who can do this.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Vous êtes la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Les avertissements du docteur renforcent ma résolution à arrêter de boire. The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout. A watered down compromise resolution is better than none at all.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. His greed for power knows no bounds.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!