Примеры употребления "pouvoir d'achat courant" во французском

<>
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Tom ne pense pas pouvoir venir demain. Tom doesn't think he'll be able come tomorrow.
Le garçon entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant. My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone.
J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. I hope I can be of some help to you.
Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Tu es le seul à pouvoir faire ça. You're the only one who can do this.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
Vous êtes la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Elle descendait la rue en courant, en tenant deux bambins, un dans chaque bras. She was running down the street clutching two toddlers, one in each arm.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Le chien vint vers moi en courant. The dog came running to me.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. His greed for power knows no bounds.
Un courant électrique peut générer du magnétisme. An electric current can generate magnetism.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. I have two three-phase power generators in my cellar.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!