Примеры употребления "poutre à âme pleine" во французском с переводом на английский

<>
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. The water came up to the bridge girder in a second.
Ton âme est condamnée à l'enfer. Your soul has been condemned to hell.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
C'est la paille et la poutre It's the pot calling the kettle black
Il s'est donné corps et âme à son travail. He gave body and soul to his job.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme. This memory weighs, as a nightmare would, on my soul.
La chambre était pleine de meubles. The room was crowded with furniture.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Je suis le maître de mon destin ; je suis le capitaine de mon âme. I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Il conduisait la voiture à pleine vitesse. He was driving the car at full speed.
Tom et Marie ont vendu leur âme. Tom and Mary sold their souls.
La France devrait être pleine. France should be full.
Que son âme repose en paix. May his soul rest in peace.
Ma journée entière fut pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires. To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!