Примеры употребления "pointé" во французском

<>
Il a pointé la tour, là-bas. He pointed to the tower over there.
Bill ne s'est pas pointé à la soirée. Bill didn't turn up at the party.
J'ai pointé mon appareil photo sur elle. I pointed my camera at her.
Bill ne s'est pas pointé à la fête. Bill didn't turn up at the party.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.
Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous. Only one third of the members turned up at the meeting.
Elle pointa le doigt sur lui. She pointed her finger at him.
La pointe du crayon s'est émoussée. The point of the pencil has become dull.
Il utilise un crayon avec une pointe fine. He uses a pencil with a fine point.
Nous lui pointâmes l'erreur de son raisonnement. We pointed out to him the error in his reasoning.
Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur. She pointed her finger at him accusingly.
Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt. All she does is point fingers at the neighbours.
Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse. He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier. I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
Nous l'avons invité à la fête mais il ne s'est pas pointé. We invited him to the party, but he did not show up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!