Примеры употребления "plongeon retourné tendu" во французском

<>
Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions. It backfired on me despite my good intentions.
Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait. She handed him the money that she owed him.
Il est retourné chez lui pour la première fois en dix ans. He returned home for the first time in ten years.
Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !! I don't want to be lame; I want to be cool!!
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? What was your mother doing when you returned home?
Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants. In the most thrilling moment, everyone looked very tense.
La mauvaise odeur m'a retourné le cœur. The bad smell sickened me.
Il a tendu la main aux pauvres. He held out a helping hand to the poor.
L'an dernier je suis retourné à la maison, j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changé. Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Elle lui a tendu sa veste puis a ouvert la porte et lui a demandé de partir. She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.
Il est retourné prendre son chapeau. He went back to get his hat.
Elle lui a tendu l'argent. She handed him the money.
Il s'est tourné et retourné toute la nuit. He tossed and turned all night.
Il s'est retourné sur moi avant d'embarquer dans l'avion. He looked back at me before he went on board the plane.
Tom est retourné à son village natal. Tom went back to his hometown.
Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné. He looked back at us many times and walked away.
Je suis retourné dans ma ville natale après cinq ans d'absence. I returned to my hometown after five years' absence.
Il est retourné au Japon. He went back to Japan.
Il est retourné à la boutique. He went back to the store.
Il est retourné au magasin. He went back to the store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!