Примеры употребления "pleurer sans bruit" во французском с переводом на английский

<>
À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Mange ta soupe sans faire de bruit. Have your soup without making noise.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. You cannot read this novel without crying.
Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer. I cannot hear such a story without weeping.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Maintenant arrête de pleurer. Now stop crying.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Je la fis pleurer. I made her cry.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. The baby kept crying all night.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Elle lui demanda pourquoi il était en train de pleurer, mais il ne répondit pas. She asked him why he was crying, but he didn't answer.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!