Примеры употребления "plaisant" во французском

<>
Mais, le travail sur la ferme fut plaisant. But the work on the farm was enjoyable.
Rien n'est plus plaisant que de voyager seul. Nothing is so pleasant as traveling alone.
On dirait que traduire n'est pas devenu très plaisant. It feels like translating has not become very enjoyable.
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
Doucement, s'il te plait. Slowly, please.
Choisis celui qui te plait. Choose whichever you like.
Fumer peux conduire à une mort lente et plaisante. Smoking may lead to a slow and pleasant death.
Viens, s'il te plait. Please come.
Choisissez celui qui vous plait. Choose whichever you like.
Paul est une personne tellement plaisante que tout le monde l'aime de suite. Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
S'il te plait, viens. Please come.
Mangez celui qui vous plait. Eat whichever one you like.
Il me plait de manger. Eating pleases me.
Tu ne me plais plus. I don't like you anymore.
Essaie, s'il te plait. Please have a try.
Je ne t'aime plus. I don't like you anymore.
Champagne, s'il vous plait. Champagne, please.
Désirez-vous plus de gâteau ? Would you like some more cake?
Ça plaira à mon père. That will please my father.
Faites comme il vous plaira. Do as you like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!