Примеры употребления "piste à main droite" во французском

<>
Si tu as une question, lève la main droite, je te prie. If you have a question, please raise your right hand.
Qui a pris mon sac à main ? Who has taken my handbag?
Ma main droite est ankylosée. My right hand is numb.
Elle serrait fermement les anses de son sac à main. She kept a tight rein on the purse strings.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
C'est un chien qui rencontre un crocodile. Le crocodile dit au chien : - Salut, sac à puces ! Et le chien lui répond : - Salut, sac à main ! It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag!
Si vous avez une question, veuillez lever la main droite. If you have a question, please raise your right hand.
Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Quelle est cette chose dans ta main droite ? What is that thing in your right hand?
À qui est ce sac à main ? Whose handbag is this?
C'est le sac à main que j'ai acheté en Italie. This is the handbag I bought in Italy.
Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main. She wondered where she had lost her purse.
Son sac à main lui a été dérobé. She was robbed of her purse.
Dieu frappe de la main gauche, et caresse de la droite God strikes with the left hand, and strokes with the right
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
Vous êtes sur la bonne piste. You're on the right track.
J'ai pris à droite. I turned right.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Pourquoi n'essaies-tu pas une autre piste ? Why don't you try a different tack?
Vous ne devriez pas conduire à droite. You mustn't drive on the right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!