Примеры употребления "peur du ridicule" во французском

<>
As-tu peur du noir ? Are you afraid of the dark?
Elle a très peur du noir. She is very afraid of the dark.
Elle avait peur du chien. She was afraid of the dog.
Les personnes âgées ont souvent peur du changement. Older people often fear change.
Elle a peur du tonnerre. She is frightened of thunder.
J'ai peur du noir. I'm afraid of the dark.
Les animaux ont peur du feu. Animals are afraid of fire.
Le garçon avait peur du noir. The boy feared the dark.
Avez-vous peur du noir ? Are you afraid of the dark?
Il a peur du chien. He is in fear of the dog.
Le garçon a peur du noir. The boy is afraid of the dark.
Ils avaient peur du professeur. They were afraid of the teacher.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. His story was too ridiculous for anyone to believe.
Elle s'est évanouie de peur. She fainted with fear.
C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme. It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Ça ne te fera pas aucun mal de te trouver ridicule. Résigne-toi à être l'idiot que tu es. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche. I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!