Примеры употребления "petite maison" во французском с переводом на английский

<>
Je vis une petite maison au loin. I saw a cottage in the distance.
Il y a une petite maison au-delà du pont. There is a cottage beyond the bridge.
Il y avait une petite maison sur le flanc de la colline. There was a cottage on the side of the hill.
Parvenez-vous à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Il vit dans une petite maison douillette. He lives in a cozy little house.
Parviens-tu à distinguer cette petite maison ? Can you see that small house?
Parviens-tu à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Arrives-tu à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Arrivez-vous à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Il vit dans une confortable petite maison. He lives in a cozy little house.
La petite maison était très heureuse d'être assise sur la colline et de regarder le paysage autour d'elle. The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
J'ai acheté une petite maison sur une colline dans le sud de la France et j'ai l'intention d'y bâtir une maison de retraite. I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays. Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise. They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
Il nous logea tous pour toute la semaine dans sa petite maison. He accommodated us all for the entire week in his little house.
Nous devions faire au mieux avec notre petite maison. We had to make the best of our small house.
"Ça doit être ça vivre à la ville" se dit la Petite Maison, sans pouvoir décider si elle aimait ça ou non. "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.
C'était une jolie petite maison, solide et bien bâtie. It was a pretty little house, strong and well-built.
Sa maison est petite et de plus, elle est vieille. His house is small and moreover it's old.
Sa maison était petite et vieille. His house was small and old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!