Примеры употребления "perte à découvert" во французском с переводом на английский

<>
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps. Workaholics view holidays as a waste of time.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Nous devons compenser la perte. We must make up for the loss.
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. On arriving home, I discovered the burglary.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Columbus discovered America in 1492.
Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise. His death was a great loss to our firm.
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Regarder les photos de vos amis de Facebook est une perte de temps. Looking at your Facebook friends' photos is a waste of time.
Elles ont découvert la chose. They found out.
C'est une perte de temps. It's a waste of time.
J'ai découvert où elle était. I found out where she was.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. This is a tried and true method of weight loss.
Il a finalement découvert comment le faire. He finally found out how to make it.
Nous exigeâmes qu'elle compense la perte. We demanded that she should make up for the loss.
Qui a découvert le radium? Who discovered radium?
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
C'est comme cela qu'il a découvert la comète. That's how he discovered the comet.
Je vous compenserai pour votre perte. I will compensate you for your loss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!