Примеры употребления "pendit" во французском

<>
Переводы: все17 hang17
Il confectionna un nœud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule. He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
La lampe pend du plafond. The lamp is hanging from the ceiling.
Il a été pendu pour meurtre. He was hanged for murder.
Ils étaient pendus à ses lèvres. They were hanging on her words.
Je serai pendu, si c'est vrai. I'll be hanged if it's true.
Si tu étais ma femme, je me pendrais. If you were my wife, I'd hang myself.
Je préfère être pendu que tué par balle. I prefer to be hanged rather than being shot.
Ses fenêtres étaient cassées et ses volets pendaient tout tordus. Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
La femme que ma sœur a tuée devrait être pendue. The woman that my sister killed ought to be hung.
Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons. The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them.
Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé. Who is born to be hanged will never be drowned.
Donnez assez de corde à un voleur et il se pendra lui-même. Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
"Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça." "I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
Il a confectionné un nœud coulant avec les draps de lit et s'est pendu dans sa cellule. He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!