Примеры употребления "pays étranger" во французском

<>
Avez-vous déjà séjourné dans un pays étranger ? Have you ever been to a foreign country?
Je suis tout seul dans ce pays étranger. I am all alone in a foreign country.
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger. I couldn't make myself understood in a foreign country.
Le Japon fait du commerce avec plusieurs pays étrangers. Japan trades with many foreign countries.
Nous avons beaucoup à apprendre sur les pays étrangers. We must learn a lot about foreign countries.
Le Japon exporte un très grand nombre de voitures dans les pays étrangers. Japan exports a great number of cars to foreign countries.
Je fais de grands voyages, vois des pays étrangers, fais des choses que je n'avais jamais faites auparavant. I'm making far journeys, seeing foreign countries, doing things I never did before.
Il n'y a pas de pays étranger; c'est le voyageur qui seulement est étranger. There is no foreign land; it is the traveller only that is foreign.
Dans ce pays, j'étais un étranger et était traité en tant que tel. In that country I was a foreigner and was treated as such.
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays. Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
Quelle heure est-il maintenant dans votre pays ? What time is it now in your country?
Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur. We saw a stranger walking outside.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Un étranger m'a appelé hier. A stranger phoned me yesterday.
Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis. That country broke off diplomatic relations with the United States.
Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger. My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Je vis un étranger entrer dans cette maison. I saw a stranger enter that house.
Dans ce pays il y a quatre saisons. This country has four seasons.
Nous allons voir un film étranger ce soir. We're going to see a foreign film tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!