Примеры употребления "passage sous le bras" во французском с переводом на английский

<>
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Il portait un parapluie sous le bras. He was carrying an umbrella under his arm.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. I've got mosquito bites all over my arm.
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Les deux familles vivent sous le même toit. The two families live under one roof.
Tom avait un cœur tatoué sur le bras. Tom had a heart tattooed on his arm.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Il l'attrapa par le bras. He caught her by the arm.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. He threads his way between the trees... and rushes under the bridge.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!