Примеры употребления "passé" во французском с переводом "go"

<>
Encore un jour de passé. Another day gone by.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Comment s'est passé ton entretien ? How did your interview go?
Comment s'est passé l'examen ? How did the exam go?
Il est passé de l'autre bord. He went over to the other side.
Jusque là tout s'est bien passé. So far everything has been going well.
Tout s'est bien passé avec lui. Everything went well with him.
Notre train est passé dans un long tunnel. Our train went through a long tunnel.
L'été était passé avant que m'en aperçoive. The summer had gone before I knew.
Pourquoi m'es-tu passé par-dessus pour ça ? Why did you go over my head on this?
C'est passé comme une lettre à la Poste. It went without a hitch.
Va voir toi-même ce qu'il s'est passé. Go and see for yourself what has happened.
Je ne suis pas allé à l'école lundi passé. I didn't go to school last Monday.
Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves. He told us he had gone through many hardships.
Nous sommes allés à la fête et avons passé un bon moment. We went to the party and had a pleasant time.
J'ai le mauvais pressentiment que quelque chose c'est mal passé. I have a nasty feeling something's gone wrong.
L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste. The interview went off so well that he got the job.
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse. He went through many hardships in his youth.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir. I spent yesterday reading instead of going out.
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!