Примеры употребления "oublier" во французском с переводом "forget"

<>
Il a tendance à oublier. He is apt to forget.
Sadako voulait oublier tout ça. Sadako wanted to forget about it.
Il est doué pour oublier. He is apt to forget.
Veuillez ne pas oublier mon nom ! Please don't forget my name!
Comment puis-je oublier ces jours ? How can I forget those days?
Elle a dû oublier sa promesse. She must have forgotten the promise.
Il ne faut pas oublier ce fait. This fact must not be forgotten.
Ça m'a fait oublier mes problèmes. It made me forget about my problems.
Je ne peux pas oublier sa gentillesse. I can't forget his kindness.
On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible. We can forgive, but forgetting, it's impossible.
Veuillez ne pas oublier de poster les lettres. Please don't forget to mail the letters.
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse. Don't forget to flush the toilet.
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier. From time to time, I want to relax and forget everything.
Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie. Tom couldn't forget Mary even if he wanted to.
Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur. When we are in good health, we are apt to forget its value.
Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster. Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir. If you wish to forget anything on the spot, make a note that this thing is to be remembered.
Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage. One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster. Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!