Примеры употребления "ordre public" во французском с переводом на английский

<>
Il a répété en public ce que j'avais dit. He repeated in public what I had said.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Il est habitué à parler en public. He is accustomed to speaking in public.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Il sait comment capturer l'attention de son public. He knows how to captivate his audience.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Il a l'habitude de parler en public. He is used to speaking in public.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Le télé-évangéliste a un public important - et bercé d'illusions. The tele-evangelist has a large, if deluded, following.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Ne m'insulte pas en public. Don't insult me in company.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Que pensez-vous que le public veuille ? What do you think the audience wants?
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!