Примеры употребления "obtiendra" во французском с переводом на английский

<>
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. He will get an average mark at best.
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite. If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Elle travaille tellement qu'elle obtiendra de bons résultats. She works so hard that she can get good results.
Si vous manquez de consistance durant une négociation, la partie adverse en profitera et obtiendra l'avantage. If you're at all wishy-washy during a negotiation the other side will pick up on it and get the upper hand.
Combien devraient-ils en obtenir ? How much should they get?
Vous avez obtenu plus que moi. You obtained more than me.
Il devrait obtenir une bourse d'étude. He is likely to win the scholarship.
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen. Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.
J'en ai obtenu un ! I got one!
Perry a obtenu de lui de précieuses informations. Perry obtained precious information from him.
Il obtint le premier prix. He got the first prize.
Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ? Where can I obtain a map of Europe?
Penses-tu à obtenir un emploi ? Are you thinking about getting a job?
Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur. Confessions obtained by torture are generally worthless.
Où puis-je obtenir un billet ? Where can I get a ticket?
Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ? Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
As-tu obtenu de bons résultats ? Did you get good marks?
Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek. The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
J'ai finalement obtenu le poste ! I finally got a job.
Il m'a obtenu quelques légumes. He got me some vegetables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!