Примеры употребления "nouveau tirage au sort" во французском

<>
Notre nouveau prof sort juste de la fac. Our new teacher is fresh out of college.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Il travaille pour un grand journal avec un tirage très important. He works for a big newspaper with a very large circulation.
"Superman" sort ce mois-ci au cinéma. "Superman" is showing at the movie theatre this month.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Heureux l'homme qui se satisfait de son sort. Happy is the man who is content with his lot.
Ils ont remplacé le téléviseur cassé par un nouveau. They replaced the broken television with a new one.
Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau. My father usually wears a hat when he goes out.
Nous avons des problèmes avec notre nouveau voisin. We are having trouble with our new neighbor.
De la vapeur sort du moteur. Steam is coming out of the engine.
Je pensais justement à un nouveau travail. I was just thinking of a new job.
Le sort me réserva une solide leçon. Fate taught me a hard lesson.
Elle était pressée de voir le nouveau bébé. She was in a hurry to see the new baby.
Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! " Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!".
Lorsque j'ai emménagé dans mon nouveau domicile, j'ai juste apporté avec moi les choses dont j'avais besoin pour cuisiner : une cocotte à riz en terre, un pot en terre et un brasero à charbon en terre. When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Il a facilement réglé le sort de son rival. He easily licked his opponent.
Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France. The new tunnel will link Great Britain and France.
Personne ne sort par ce temps. Nobody goes outside in this kind of weather.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!