Примеры употребления "moyenne tous secteurs confondus" во французском

<>
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Certains secteurs soutenaient la création dans l'espace de structures géantes pour le logement, dotées de gravitation artificielle. Certain industries advocated creating megastructures in space for habitation with artificial gravity.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe. My mark in the English examination was about the class average.
Pierre distribuait les cartes à tous les joueurs. Pierre dealt cards to all the players.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Vous nous manquerez à tous quand vous partirez. We shall all miss you when you go away.
Il étudiait en moyenne dix heures par jour. He studied ten hours a day on average.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Ils vont travailler tous les jours. They go to work every day.
Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi ! This year, my Grade-Point Average is better than yours!
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Au pire, il aura une note moyenne. He will get an average mark at worst.
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Il étudie en moyenne dix heures par jour. He studies ten hours a day on average.
Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs. All the English teachers at my son's school are native speakers.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!