Примеры употребления "moquer" во французском

<>
Il continua à se moquer de moi. He continued to mock me.
On devrait être respectueux des opinions d'autrui plutôt que de les moquer. One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.
Dieu, ne te moque pas de ma foi ! God, don't mock my faith!
Les gens sont les plus en colère lorsqu'ils se sentent moqués. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-mêmes se fâchent rarement. People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
Les Français aiment se moquer des Belges. The French like to make fun of Belgians.
Il ne faut pas se moquer des autres. One should not make fun of others.
Les Français aiment à se moquer des Belges. The French like to make fun of Belgians.
On ne devrait pas se moquer des autres. One should not make fun of others.
Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
On ne devrait pas se moquer ni de quelqu'un ni de quoique ce soit. We shouldn't make fun of anybody or anything.
Il ne faut pas se moquer de lui parce qu'il ne peut pas écrire son nom. Don't make fun of him because he cannot write his name.
Comment oses-tu te moquer de moi ? How dare you laugh at me.
Vous ne devriez pas vous moquer de Tom. You shouldn't make fun of Tom.
Tu ne devrais pas te moquer de Tom. You shouldn't make fun of Tom.
Il a continué à se moquer de moi. He kept on laughing at me.
Vous ne devriez pas vous moquer d'eux. You ought not to make fun of them.
Il ne faut pas se moquer des pauvres. We must not laugh at the poor.
Tu ne devrais pas te moquer d'eux. You ought not to make fun of them.
Tu ne devrais pas te moquer de son erreur. You should not laugh at his mistake.
Je ne peux m'empêcher de me moquer de lui. I can't help making fun of him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!