Примеры употребления "mener" во французском с переводом "lead"

<>
Puisse son chemin mener le héros à la Triforce. May the way of the hero lead to the Triforce.
La plus petite erreur peut mener à un accident fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
C'est la personne qui va mener la prochaine génération. He is the person to lead the next generation.
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident. Driving on a slippery road can lead to a car wreck.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ? Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Elle mène une vie solitaire. She led a solitary life.
Je mène une vie prenante. I lead a busy life.
Je mène bien les gens. I lead people well.
Je mène une vie ordinaire. I lead a regular life.
Il mène une vie trépidante. He leads a hectic life.
Nous menons une vie très ordinaire. We lead a very ordinary life.
Cette route mène à Hong Kong. This road leads to Hong Kong.
Toutes les routes mènent à Rome. All roads lead to Rome.
Tous les chemins mènent à Rome. All roads lead to Rome.
Cette expérience mena à une grande découverte. That experiment led to a great discovery.
Ses ennuis l'ont mené à boire. His troubles led him to drink.
Je lui ai mené par la main. I led him by the hand.
Cette route vous mènera au centre-ville. This road will lead you to the center of town.
Je vous mènerai vers d'autres victoires. I will lead you to further victories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!