Примеры употребления "meilleure façon" во французском с переводом на английский

<>
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. The best way to make your dreams come true is to wake up.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? What is the best way to put an end to the war?
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. The best way to predict the future is to invent it.
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
C'est la meilleure façon d'apprendre l'anglais. That's the best approach to the study of English.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. I like the way she laughs at my jokes.
C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée. This is the best chocolate mousse that my guests and myself have ever eaten.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Ce fut la meilleure fête de tous les temps. It was the best party ever.
Il était jaloux de sa façon de vivre. He was envious of her way of living.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
L'accident s'est passé de cette façon. The accident happened in this manner.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Je n'aime pas la façon dont elle parle. I don't like the way she speaks.
La vie nocturne est meilleure à New-York. The nightlife is better in New York.
Elle a sa façon de faire pour toute chose. She has her own way in everything.
Vous êtes une très bonne équipe, mais la leur est la meilleure. Your team is very good, but theirs is the best.
Je n'aime pas sa façon de parler. I don't like the way he talks.
Elle est ma meilleure amie. She's my best friend.
Son époux veut tout faire à sa façon. Her husband wants to have his own way in everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!