Примеры употребления "mal se comprendre" во французском

<>
Je crains que tu m'aies mal compris. I'm afraid you misunderstood me.
Je suis désolée de vous avoir mal compris. I'm sorry I misunderstood you.
Je crains que tu m'aies mal comprise. I'm afraid you misunderstood me.
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Anything that can be misunderstood will be.
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet. Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir ! Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly.
Lis ce genre de livres qui peuvent se comprendre facilement. Read such books as can be easily understood.
Tom a du mal à comprendre ce concept. Tom struggles with this concept.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian. I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Il avait mal à la tête. His head ached.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Il me donne du mal. He is giving me a hard time.
Je peux comprendre ta langue. I can understand your language.
J'ai un terrible mal de crâne. I'm suffering from a bad headache.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Le bien triomphe toujours du mal. Good always wins over evil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!