Примеры употребления "mémoire préparatoire au procès" во французском

<>
Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari. She went on trial charged with murdering her husband.
Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit. The older we get, the weaker our memory becomes.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Son arme, c'est une bonne mémoire. A good memory is his weapon.
Elle lui a fait un procès. She sued him.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Memory is an essential function of our brain.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Tom a une mauvaise mémoire. Tom has a terrible memory.
La vérité éclata finalement à son procès. The truth finally came out at his trial.
Gardez mes paroles en mémoire. Keep my words in mind.
La vérité finit par éclater à son procès. The truth finally came out at his trial.
C'est encore frais dans ma mémoire. It is still fresh in my memory.
Je préférerais n'importe quoi plutôt qu'un procès. I would prefer any alternative to a lawsuit.
Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire. Learning poetry is a good discipline for the memory.
Je te ferai un procès. I will sue you.
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnesia means "loss of memory".
Elle lui fit un procès. She sued him.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Le procès se tient à huis clos. The trial is not open to the public.
Il a bonne mémoire. He has a good memory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!