Примеры употребления "livre sterling" во французском с переводом на английский

<>
Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ? How many pennies does it take to make one pound?
La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling. Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
Je n'avais pas plus de 3 livres sterling. I had no more than three pounds.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Je lui ai donné le livre. I gave him the book.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
As-tu fini de lire le livre ? Have you finished reading the book?
Elle a commandé le livre de Londres. She ordered the book from London.
Lis ce livre. Read this book.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Je lis au moins un livre tous les mois. I read at least one book every month.
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Avez-vous déjà lu ce livre ? Have you read this book already?
Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges. Chinese people have a big red flag and a little red book.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Elle ne voulut pas vendre le livre. She didn't want to sell the book.
Avez-vous lu ce gros livre? Did you read that thick book?
Ce livre est disponible dans un seul magasin. This book is available at one shop only.
As-tu besoin de ce livre ? Do you need this book?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!