Примеры употребления "lignes aériennes" во французском

<>
Il y a beaucoup de lignes aériennes dans cet aéroport. There are many airlines in this airport.
Il a repéré cinq fautes en autant de lignes. He spotted five mistakes in as many lines.
Mon contrat couvre les appels illimités vers les lignes fixes, mais pas vers les mobiles. My plan covers unlimited calls to landlines, but not mobiles.
Les lignes parallèles ne se croisent pas. Parallel lines do not intersect each other.
Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur. You have to read between the lines to know the true intention of the author.
Ils mirent sur écoute les lignes téléphoniques des terroristes. They tapped the terrorists' phone lines.
Les lignes bleues sur la carte désignent des fleuves. Blue lines on the map designate rivers.
Les soldats retournèrent dans leurs lignes. The soldiers returned to their lines.
Le voleur coupa les lignes téléphoniques avant de s'introduire dans la maison. The thief cut the telephone lines before breaking into the house.
Il trace des lignes droites. He draws straight lines.
«Nous l'avons emporté, Mon Général !» s'exclama l'adjudant tandis que la cavalerie lourde enfonçait les lignes ennemies. "We have carried the day, Sir!" exclaimed the adjutant to the general as the heavy cavalry smashed through the opposing lines.
Veuillez lire entre les lignes. Please read between the lines.
Il faut lire entre les lignes. You should read between the lines.
N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître. Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée. The red lines on the map represent a railway.
Puis-je avoir un plan des lignes de bus ? May I have a bus route map?
Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux paires de lignes parallèles. A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible. The last two lines of the document are mostly illegible.
Il dessina quelques lignes verticales sur le papier. He drew some vertical lines on the paper.
Les grosses lignes sur la carte représentent les routes. The broad lines on the map correspond to roads.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!