Примеры употребления "large" во французском

<>
Переводы: все36 wide10 broad4 sea2 другие переводы20
La mer est très large. The sea is very wide.
Il nous fit un large sourire. He grinned broadly at us.
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large. Several yachts were sailing side by side far out at sea.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Pour éviter qu'il ne s'avarie, le poisson pêché au grand large est immédiatement refroidi ou même congelé. To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Il veut toucher un auditoire plus large. He wants to reach a wider audience.
Ce fleuve est le plus large d'Europe. The river is the widest in Europe.
La vie n'est pas longue, elle est large ! Life is not long, it is wide!
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Les rues de New York sont très larges. The streets of New York are very wide.
Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges. I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.
Il n'avait jamais pardonné à Adélaïde de n'avoir pas de ces seins lourds, de ces fesses bien larges, qui honorent les familles. He had never forgiven Adélaïde for not having those heavy breasts, those wide buttocks that are a credit to families.
Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes. Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.
Un courant chaud circule au large de Shikoku. A warm current runs off the coast of Shikoku.
Le lion marchait de long en large, dans sa cage, toute la journée. The lion walked to and fro in its cage all day.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Nous avions un large public. We had a large audience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!