Примеры употребления "large sourire" во французском

<>
Il nous fit un large sourire. He grinned broadly at us.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Elle lui a envoyé un grand sourire. She gave him a big smile.
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Il me répondit d'un sourire. He answered me with a smile.
Une large foule attendait que le président parlât. A great crowd waited for the president to speak.
Il était attiré par son sourire. He was attracted by her smile.
Nous disposions d'un large public. We had a large audience.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici. I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Elle lui a fait des avances, un sourire aux lèvres. She approached him with a smile on her face.
Je peux vous en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire. I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
La vie n'est pas longue, elle est large ! Life is not long, it is wide!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!