Примеры употребления "laisser" во французском с переводом "let"

<>
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Elle ne voudrait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Je ne peux pas le laisser seul. I can't let him alone.
Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ? Would you mind letting me see your passport?
Elle ne voulait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles. We should let sleeping dogs lie.
Il s'écarta afin de la laisser passer. He moved aside to let it pass.
Veuillez laisser entrer un peu d'air frais. Please let in some fresh air.
Il a refusé catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire. I can't let the matter drop.
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir. We should let sleeping dogs lie.
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Je ne rêverais pas de te le laisser faire. I wouldn't dream of letting you do that.
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
Il fut assez gentil pour me laisser l'emprunter. He was kind enough to let me borrow it.
Veux-tu me laisser partir, maintenant, je te prie ? Will you please let me go now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!