Примеры употребления "l'homme propose, dieu dispose" во французском

<>
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide. I don't have enough money to pay for the product in cash.
Ce magasin propose des vêtements pour homme. This shop carries men's clothing.
Crois-tu en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
Je dispose d'un outil. I have a tool.
Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage. Everyone knows that an escort service offers more than a good massage.
Dieu seul le sait. Only God knows.
Je ne dispose d'aucun crayon. I don't have any pencils.
Ce cinéma propose toujours de bon films. That movie theater always shows good movies.
Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication. Teenagers are God's punishment for having sex.
Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser. I still have a lot of time for fun.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu. If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
Je dispose d'un endroit où dormir. I have a place to sleep.
On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique. The president is expected to put forward a new energy policy.
Nous survivrons avec l'aide de Dieu ! We will survive with God's help!
Tout ce dont je dispose, ce sont des livres. All I have is books.
Je propose que l'on sorte le vendredi. I suggest that we go out on Friday.
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part. God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
La Suède dispose de sa propre langue. Sweden has its own language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!