Примеры употребления "inquiétude vive" во французском

<>
C'est une inquiétude justifiée. It’s a legitimate worry.
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. She is likely to live to be one hundred.
Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie. Many industrialists have expressed their concern about the economy.
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps. I wish my father had lived longer.
Vive la République ! Long live the Republic!
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Le roi est mort, vive le roi ! The king is dead, long live the king!
La lumière vive blesse les yeux. The glaring light is hurtful to the eyes.
Vive la langue persane ! Long live the Persian language!
Il n'y avait pas âme qui vive en vue. There wasn't a soul in sight.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne m'est indifférent. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Vive la Reine ! Long live the Queen!
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive. He wrote the story about the things that happened before he lived.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Je n'ai pas assez de mémoire vive. I don't have enough RAM.
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Vive l'Empereur ! Long live the Emperor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!