Примеры употребления "incliner vers la courbe" во французском

<>
Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas. Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.
Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. He made for the door and tried to escape.
Dessine-moi la courbe Pareto. Draw me the Pareto curve.
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait. Please show me the way to the station.
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. As soon as a man is born, his path already leads to death.
C'est le passage vers la mer. This is the passage to the sea.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
J'ai des douleurs vers la fin de la miction. I have pain toward the end of urination.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin. Eternity is very long especially at the end.
Il y eut une folle ruée vers la sortie. There was a mad rush toward the exit.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Les soldats ont avancé vers la ville. The soldiers advanced toward the town.
Je dirigeais mon revolver vers la cible. I aimed my gun at the target.
Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide. I hurried to the house only to find it empty.
Pour desserrer une vis, la tourner vers la gauche. To loosen a screw, turn it to the left.
S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche. Please move the TV set to the left.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
Il déplaça le bureau vers la droite. He moved the desk to the right.
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!