Примеры употребления "guéris" во французском

<>
Переводы: все43 cure26 heal9 recover6 be cured2
J'espère que vous serez complètement guéris. I hope you will be completely cured.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Cela va se guérir naturellement. It'll cure itself naturally.
La blessure n'est pas encore guérie. The wound has not healed yet.
Il devrait bientôt guérir de sa maladie. It will not be long before he recovers from his illness.
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Il vaut mieux prévenir que guérir. An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Le temps guérit tous les cœurs brisés. Time heals all broken hearts.
Mon oncle est complètement guéri de sa maladie. My uncle has completely recovered from his illness.
La vie est une longue blessure qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Une bonne suée guérira un rhume. A good sweat will cure a cold.
Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent. Words wound more easily than they heal.
Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri. Don't worry. I have completely recovered.
J'espère que tu seras complètement guéri. I hope you will be completely cured.
Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures. These hot springs possess properties for healing wounds.
Cela m'a pris longtemps pour guérir ma pneumonie. It took me a long time to recover from pneumonia.
J'espère que vous serez complètement guérie. I hope you will be completely cured.
Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine tout au plus. A sprain like this should heal within a week or so.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
J'espère que vous serez complètement guéries. I hope you will be completely cured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!