Примеры употребления "gouvernait" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все24 govern13 rule11
Le roi gouvernait le pays. The king governed the country.
Uranus, qui signifie "ciel", est le roi qui gouvernait initialement l'ensemble du monde. Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
Le président gouverne pour quatre ans. The president governs for four years.
Le roi gouverna le pays pendant des années. The king ruled the country for years.
Gouverner un pays n'est pas un travail aisé. To govern a country is no easy job.
Tu es la maîtresse de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Le dirigeant gouverne son pays depuis plus de 50 ans. The leader governed his country for more than 50 years.
Vous êtes la maîtresse de vos mots mais, une fois énoncés, ils vous gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Le pays était gouverné par une famille de la noblesse française. The country was governed by a French noble family.
Vous êtes le maître de vos mots mais, une fois prononcés, ils vous gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque. That island was governed by France at one time.
Tu es la maîtresse de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes. Which is the best government? That which teaches us to govern ourselves.
Vous êtes la maîtresse de vos mots mais, une fois prononcés, ils vous gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Vous êtes le maître de vos mots mais, une fois énoncés, ils vous gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!