OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Dinosaurs once ruled the earth. Les dinosaures régnèrent autrefois sur la Terre.
The king ruled the country for years. Le roi gouverna le pays pendant des années.
The king ruled his kingdom justly. Le roi régnait sur son royaume avec justice.
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. Uranus, qui signifie "ciel", est le roi qui gouvernait initialement l'ensemble du monde.
Napoleon Bonaparte ruled France at that time. Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.
If the people knew by what small men they are ruled, they would soon rebel. Si les gens savaient par quels petits hommes ils sont gouvernés, ils se révolteraient vite.
Panic rules on the Titanic. La panique règne sur le Titanic.
You are the ruler of your words, but, once said, they rule you. Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.
Don't let your emotions rule you. Be calm! Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !
There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules. Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne.
The IMF ruled out any new loans to that country. Le FMI a exclu tout nouveau prêt à ce pays.
The right you are trying to establish is ruled out by article 7 of the constitution. Le droit que vous tentez d'établir est exclu par l'article sept de la constitution.
Spain was ruled by a dictator until 1975. L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.

Реклама

Мои переводы