Примеры употребления "goûtées" во французском с переводом "taste"

<>
Переводы: все20 taste15 try3 enjoy2
Parmi les friandises que j'ai goûtées en France, celles que j'aimerais le plus manger sont la brioche, le baba au rhum et les marrons glacés. Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.
La soupe goûte l’ail. The soup tastes of garlic.
Ce café goûte le brûlé. This coffee tastes burnt.
As-tu goûté le riz ? Did you taste the rice?
Ma mère a goûté le lait. My mother tasted the milk.
Qui goûte de tout se dégoûte de tout. Who tastes everything becomes disgusted with everything.
Avez-vous jamais goûté une si bonne soupe ? Have you ever tasted such a good soup?
Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez. Taste this wine to see if you like it.
J'ai goûté le gâteau qu'elle a fait. I tasted the cake she cooked.
On a besoin des papilles gustatives pour goûter la nourriture. Taste buds are needed to taste food.
Elle goûta le gâteau pour voir s'il était assez sucré. She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Si tu goûtes cette sauce tu la trouveras un peu salée. If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie. He has tasted the bitters and sweets of life.
Je me suis profondément enivré de joie, et je ne goûterai pas d'autre vin ce soir. I have drunken deep of joy, and I will taste no other wine tonight.
Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire. Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!