Примеры употребления "gâchant" во французском с переводом на английский

<>
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
Ça serait gâcher leurs talents. That would be a waste of their talents.
Trop de cuisiniers gâchent la sauce. Too many cooks spoil the broth.
Mon dieu, tu fais chier. Tu as vraiment gâché le moment. God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Elle a gâché le boulot. She made a mess of the work.
Le mauvais temps a gâché la cérémonie. The bad weather marred the ceremony.
Ça serait gâcher son talent. That would be a waste of his talent.
La pluie drue gâcha notre excursion à travers bois. The hard rain spoiled our hike through the woods.
Il n'y a rien qui gâche plus la vie que l'éjaculation précoce. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
Elle a gâché le travail. She made a mess of the work.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher. That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné. Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through.
Beaucoup de temps fut gâché. A lot of time was wasted.
Il n'y a rien qui ne gâche plus la vie que l'éjaculation précoce. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps. In this way, we waste a lot of time.
Ils ne gâchent ni jettent quoi que ce soit. They do not waste anything nor throw anything away.
Elle a accusé son fils de gâcher sa vie. She accused her son of wasting his life.
C'est comme cela que le temps est complètement gâché. This is how time is all wasted.
Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs. We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!