Примеры употребления "famille de gène" во французском

<>
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Il provient d'une famille de musiciens. He is descended from a musical family.
La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année. Paul's family spends the summer at the coast every year.
Il est naturel aux membres d'une famille de s'entraider. It's natural for family members to help each other.
Le pays était gouverné par une famille de la noblesse française. The country was governed by a French noble family.
La famille de Tom est excentrique. Tom's family is eccentric.
La famille de Tom a montré une vidéo de sa vie à son enterrement. Tom's family showed a video of his life at his funeral.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène. DNA is a complex chemical that makes up a gene.
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. She gets up the earliest in my family.
Certaines maladies sont causées par un gène défectueux. Some diseases are caused by a defective gene.
Comment est la famille ? How is the family?
Ça faisait deux heures que la famille dormait lorsque l'incendie se déclara. The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
Pensez-vous qu'il soit important de manger en famille ? Do you think that eating with your family is important?
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Elle est le seul revenu de la famille. She's the sole breadwinner for the family.
Tous les membres de sa famille sont grands. His family are all tall.
Ma famille a vécu ici pendant vingt ans. My family have lived here for twenty years.
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!