Примеры употребления "faire un report" во французском

<>
Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour. I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
Pourrais-tu me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Je ne peux faire un pas de plus. I can't take another step.
Il se fit faire un nouveau costume. He had a new suit made.
Je vais faire un peu de café. I will make some coffee.
Pourriez-vous me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Tu peux faire un tour sur ma mobylette. You can have a ride on my motorcycle.
Est-ce que je dois te faire un plan ? Shall I draw a map for you?
Mère est en train de lui faire un gâteau. Mother is making him a cake.
Je ne peux pas faire un pas de plus. I cannot walk any farther.
Les enfants aiment faire un plouf dans l'eau lorsqu'ils débouchent d'un toboggan à eau. Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
Elle ne put le convaincre de faire un discours. She couldn't convince him to give a speech.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Il y a de nos jours davantage de Bouddhistes en Allemagne qu'il n'y a de gens qui savent faire un bon gâteau au chocolat. There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice. You might want to try working out a bit.
As-tu envie d'aller faire un tour dans la campagne pour le week-end ? Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
Je t'ai dit de ne pas me faire un suçon ! I told you not to give me a hickey!
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!