Примеры употребления "faire remarquer" во французском

<>
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Elle fut la première à le remarquer. She was the first one to pay attention to him.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Il était trop occupé pour le remarquer. He was too busy to notice it.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Elle a été la première à le remarquer. She was the first one to pay attention to him.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Il courut à côté, sans la remarquer. He ran past without noticing her.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Elle le dépassa en marchant, sans même le remarquer. She walked past him without even noticing him.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. If we didn't have any flaws, we wouldn't take such a great pleasure in noticing them in others.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite. A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Il est forcé de remarquer votre erreur. He's bound to notice your mistake.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!