Примеры употребления "faire horreur" во французском

<>
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Elle lui fait horreur. She gives him the creeps.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
La nature a horreur du vide. Nature abhors a vacuum.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
J'ai horreur des serpents. I have a horror of snakes.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
J'ai horreur de tuer des animaux. I abhor killing animals.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
J'ai horreur d'être dans une pièce remplie de fumeurs. Being in a room full of smokers is my pet peeve.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Quelle horreur ! What a nightmare!
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
J'ai horreur des araignées. I abhor spiders.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Ceux qui ne veulent pas partir n'ont pas besoin de le faire. Those who don't want to go, don't need to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!