Примеры употребления "faire appeler" во французском с переводом на английский

<>
Elle se fait appeler Yotchan. People call her Yotchan.
Comment faire pour appeler au Japon ? How can I make a telephone call to Japan?
Nous sommes sûrs qu'ils ont oublié de nous appeler. We're positive that they forgot to call us.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
"Es-tu sûr de vouloir appeler la police ?" Lui demandais-je. "Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom. I heard someone call my name.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Appeler un chat un chat. Call a spade a spade.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro. Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Si tu ne peux pas réparer la tuyauterie, nous devrons appeler un plombier. If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police. Unless you stop fighting, I'll call the police.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
N'as-tu pas entendu appeler ton nom ? Didn't you hear your name called?
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
On l'entendit appeler à l'aide. She was heard to cry for help.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!